Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Perhaps não são ervilhas!

Se tudo na vida fosse perfeito não havia talvez. E perhaps eram ervilhas...

Facebook à portuguesa!

por António, em 07.08.14

Apesar de ser uma rede social que permite a interação entre os utilizadores e fomenta relações sociais, por vezes o Facebook pode parecer muito impessoal. A rede social é demasiado simplista. Não podemos demonstrar com afinco o nosso sentimento, limitam-nos a um simples "gosto", podemos "partilhar" ou "comentar", sendo que nesta ultima nos deixam dar a opinião livremente, mas ficamos presos sempre ao primeiro botão.

Já no perfil também nos deparamos com expressões como "numa relação com..." e "vive em...". Indo mais longe, a relação familiar só permite irmão, pai, filho, tio, sobrinho, primo, avô e neto. 

Considero, portanto, que o Facebook deveria ter uma lista de expressões populares que pudessem ser escolhidas, as pessoas não gostam todas da mesma maneira para simplesmente por "gosto". Deveríamos poder escolher como queremos gostar de uma publicação, deveríamos poder optar por um juvenil "curto bué" ou um mais altruísta "apreciei bastante". Propunha então que se formassem listas de expressões que fossem mais reais, até porque ninguém diz: estou numa relação com. 

O Facebook deveria contemplar por exemplo quando alguém anda a tentar entrar numa relação com outra pessoa, do género "a cobiçar uma moça(o)", ou então "perto de juntar os paninhos". E já agora, porque é que o Facebook ignora as noras (e genros), ou futuras? Se uma rapariga está numa relação (ou a ser cobiçada) o pai do rapaz deveria automaticamente uma atualização em que a tal rapariga aparecesse como "moça que está pra ser minha nora". 

Acho que todos tínhamos a ganhar com uma rede social assim, promover a boa cultura portuguesa!

16 comentários

Comentar post